In pairs, take the roles of Pip and the convict and act out their dialogue in the graveyard. Change the ending.
111
173
Ответы на вопрос:
Convict: Hold your noise! Keep still, you little devil, or I’ll cut your throat!
Pip: Oh! Don’t cut my throat, sir! Please don’t do it, sir!
Convict: Tell us your name! Quick!
Pip: Pip, sir.
Convict: Once more. Speak up!
Pip: Pip, sir.
Convict: Show us where you live. Pint out the place.
Pip: I only have this little piece of bread, sir.
Convict: You young, dog. What fat cheeks you ha’ got. I could eat ‘em - and I’ve half a mind to.
Pip: Please don’t hurt me, sir.
Convict: Now lookee here! Where’s your mother?
Pip: There, sir. Also Georgiana. That’s my mother.
Convict: Oh! And is that your father alongside your mother?
Pip: Yes, sir.
Convict: Ha! Who d’ye live with? Supposin’ I kindly let you live, which I han’t made up my mind about?
Pip: My sister, sir. Mrs Joe Gargery - wife of Joe Gargery, the blacksmith, sir.
Convict: Blacksmith, eh? Now, lookee here. You know what a file is?
Pip: Yes, sir.
Convict: And you know what wittles is? Do you want to live, boy?
Pip: Please don’t hurt me! I’ll help you. Follow me to our house, sir and you can take what you need and then be on your way.
Convict: Lead the way, boy! Point out the place!
Перевод:
Осужденный: Успокойся! Будь тише, маленький дьявол, или я перережу тебе горло!
Пип: Оу! Не режьте мне горло, сэр! Пожалуйста, не делайте этого, сэр!
Осужденный: Скажи свое имя! Быстро!
Пип: Пипс, сэр.
Осужденный: Покажи мне где ты живешь. Укажи место.
Пип: У меня только этот маленький кусочек хлеба, сэр.
Осужденный: Ты, маленький пес. Какие пухлые щечки у тебя. Я бы мог съесть их – и я собираюсь.
Пип: Пожалуйста, не причиняйте мне Боли, сэр.
Осужденный: Сейчас, смотри сюда! Где твоя мать?
Пип: Здесь, сэр. Также Джоржиана. Это моя мама.
Осужденный: Ах! А это твой отец рядом с матерью?
Пип: Да, сэр.
Осужденный: Ха! С кем ты живешь? Предположим я еще не решил, оставить тебя жить или нет.
Пип: С моей сестрой, сэр. Миссис Джо Гарджи – жена Джо Гарджа, кузнеца, сэр.
Осужденный: Кузнеца? Сейчас, смотри сюда – ты знаешь, что такое напильник?
Пип: Да, сэр.
Осужденный: И ты знаешь, что такое еда? Ты хочешь жить, мальчик?
Пип: Пожайлуста, не причиняйте мне боли, сэр! Я помогу вам. Пойдемте со мной до нашего дома, сэр, и вы сможете взять то, что вам нужно и идти своей дрогой.
Осужденный: Показывай дорогу, мальчик! Укажи место!
Pip: Oh! Don’t cut my throat, sir! Please don’t do it, sir!
Convict: Tell us your name! Quick!
Pip: Pip, sir.
Convict: Once more. Speak up!
Pip: Pip, sir.
Convict: Show us where you live. Pint out the place.
Pip: I only have this little piece of bread, sir.
Convict: You young, dog. What fat cheeks you ha’ got. I could eat ‘em - and I’ve half a mind to.
Pip: Please don’t hurt me, sir.
Convict: Now lookee here! Where’s your mother?
Pip: There, sir. Also Georgiana. That’s my mother.
Convict: Oh! And is that your father alongside your mother?
Pip: Yes, sir.
Convict: Ha! Who d’ye live with? Supposin’ I kindly let you live, which I han’t made up my mind about?
Pip: My sister, sir. Mrs Joe Gargery - wife of Joe Gargery, the blacksmith, sir.
Convict: Blacksmith, eh? Now, lookee here. You know what a file is?
Pip: Yes, sir.
Convict: And you know what wittles is? Do you want to live, boy?
Pip: Please don’t hurt me! I’ll help you. Follow me to our house, sir and you can take what you need and then be on your way.
Convict: Lead the way, boy! Point out the place!
Перевод:
Осужденный: Успокойся! Будь тише, маленький дьявол, или я перережу тебе горло!
Пип: Оу! Не режьте мне горло, сэр! Пожалуйста, не делайте этого, сэр!
Осужденный: Скажи свое имя! Быстро!
Пип: Пипс, сэр.
Осужденный: Покажи мне где ты живешь. Укажи место.
Пип: У меня только этот маленький кусочек хлеба, сэр.
Осужденный: Ты, маленький пес. Какие пухлые щечки у тебя. Я бы мог съесть их – и я собираюсь.
Пип: Пожалуйста, не причиняйте мне Боли, сэр.
Осужденный: Сейчас, смотри сюда! Где твоя мать?
Пип: Здесь, сэр. Также Джоржиана. Это моя мама.
Осужденный: Ах! А это твой отец рядом с матерью?
Пип: Да, сэр.
Осужденный: Ха! С кем ты живешь? Предположим я еще не решил, оставить тебя жить или нет.
Пип: С моей сестрой, сэр. Миссис Джо Гарджи – жена Джо Гарджа, кузнеца, сэр.
Осужденный: Кузнеца? Сейчас, смотри сюда – ты знаешь, что такое напильник?
Пип: Да, сэр.
Осужденный: И ты знаешь, что такое еда? Ты хочешь жить, мальчик?
Пип: Пожайлуста, не причиняйте мне боли, сэр! Я помогу вам. Пойдемте со мной до нашего дома, сэр, и вы сможете взять то, что вам нужно и идти своей дрогой.
Осужденный: Показывай дорогу, мальчик! Укажи место!
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Другие предметы
-
ichmaelz10.04.2021 03:55
-
violettaratonina30.11.2020 02:06
-
Вадим36373746613.11.2020 15:52
-
загадка2727.12.2020 07:54
-
азаззазазаазз25.12.2021 02:43
-
alfiyagalina16.10.2022 22:02
-
mendygulkurman31.01.2021 23:23
-
zelenskiy1000030.01.2023 14:15
-
Roguesquid23.02.2021 09:15
-
zavya5504.04.2022 16:14
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.