Есть ответ 👍

Нужен диалог на языке на 25 реплик формальности на таможне

297
398
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


По- перевод на rachel: andy, it's my first time at the airport. do you know which way to go? рэйчел: энди, я в аэропорту впервые. ты знаешь, куда нам нужно идти?     andy: yes, we should go this way. at first, we should go through customs. энди: да, нам нужно сюда. вначале, мы должны пройти таможню.     rachel: what does this procedure involve? рэйчел: что входит в эту процедуру?     andy: it involves checking-in and passport control. during the check-in we should hand our luggage. энди: в неё входят регистрация и паспортный контроль. во время регистрации мы должны сдать наш багаж.     rachel: all of our luggage? рэйчел: весь багаж?     andy: no, just the heavy bags, which we are not allowed to take on board with us. oh, here is the check-in stand. let's stand in line. энди: нет, только тяжелые сумки, которые нельзя брать с собой на борт. а вот и стойка регистрации. давай займем очередь.     rachel: it seems that it's going to take ages to pass. рэйчел: кажется, чтобы пройти её, нужно много времени.     andy: it won't. check-in lines usually move quickly. five minutes and we are there. энди: нет. регистрация обычно проходит быстро. пять минут и мы уже у стойки.     rachel: oh, it's already our turn. рэйчел: о, а вот и наша очередь подошла.     check-in officer: is this your luggage, ma'am? дежурный по посадке: это ваш багаж, мэм?     rachel: yes. рэйчел: да.     check-in officer: it's a bit overweight. you will have to pay an extra fee for that. can i see your handbag? дежурный по посадке: здесь небольшой перевес. вам нужно будет внести дополнительную плату за него. можно мне взглянуть на вашу ручную кладь?     rachel: here it is. рэйчел: вот она.     check-in officer: remember not to carry any liquid and sharp objects with you. they are not allowed on board. sir, do you have any hand luggage? дежурный по посадке: учтите, что жидкие и острые предметы с собой проносить нельзя. они запрещены на борту. сэр, а у вас есть ручная кладь?     andy: no, just my laptop. here are our e-tickets and passports. энди: нет, всего лишь мой ноутбук. вот наши электронные билеты и паспорта.     check-in officer: would you like an aisle seat or a window seat? дежурный по посадке: вы хотели бы места у окна или на проходе?     andy: window seat would be better. энди: у окна было бы лучше.     check-in officer: here you are. the exact departure time and gate number is written on the tickets. дежурный по посадке: вот, держите. точное время вылета и ворота посадки прописаны на билетах.     rachel: thank you! рэйчел: !     andy: and, now we should go through passport control. it's on the second floor. энди: а теперь нам нужно пройти паспортный контроль. он на втором этаже.     customs officer: may, i see your passport, ma'am? таможенный офицер: могу ли я взглянуть на ваш паспорт, мэм?     rachel: yes, of course. here it is. рэйчел: да, конечно. вот он.     customs officer: what is the purpose of your visit? таможенный офицер: какова цель вашего визита?     rachel: i'm a tourist. i'm on a beach vacation and i would also like to see the sights of thailand. рэйчел: я - турист. я еду на пляжный отдых, а также хочу посмотреть на достопримечательности тайланда.     customs officer: how long are you planning to stay there? таможенный офицер: как долго вы намерены пробыть там?     rachel: just for a couple of weeks. рэйчел: всего пару недель.     customs officer: ok. is this your first visit to thailand? таможенный офицер: хорошо. это ваш первый визит в тайланд.     rachel: yes, and my first time at the airport too. рэйчел: да и мой первый раз в аэропорте.     customs officer: enjoy your trip then! таможенный офицер: в таком случае, удачной вам поездки!     rachel: thanks! рэйчел: !     andy: how did it go? энди: ну, как все прошло?     rachel: it was quick and easy. what's next? рэйчел: быстро и легко. что дальше?     andy: we are halfway there. now we just need to go through a special corridor, where the officers check our handbags. after this procedure we will be in the hall of departure, where we can have a snack or simply rest before the flight. энди: мы уже на полпути. теперь нам нужно просто пройти через специальный коридор, где офицеры проверяют ручную кладь. после этой процедуры мы попадем в зал вылета, где сможем перекусить или просто отдохнуть перед полетом.     rachel: that's great! i'd like to have a cup of hot tea and read my new book. рэйчел: отлично! я бы хотела выпить горячего чая и почитать свою новую книжку.      

1listen 2 open 3 work 4answer 5 turn 6 look 7 go

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Английский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS