Есть ответ 👍

Перевести монолог гамлета на в косвенную речь. быть или не быть, вот в чем вопрос. достойно ль смиряться под ударами судьбы, иль надо оказать сопротивленье и в смертной схватке с целым морем бед покончить с ними? умереть. забыться. и знать, что этим обрываешь цепь сердечных мук и тысячи лишений, присущих телу. это ли не цель желанная? скончаться. сном забыться. и видеть сны? вот и ответ. какие сны в том смертном сне приснятся, когда покров земного чувства снят? вот в чем разгадка. вот что удлиняет несчастьям нашим жизнь на столько лет. а то кто снес бы униженья века, неправду угнетателей, вельмож заносчивость, отринутое чувство, нескорый суд и более всего насмешки недостойных над достойным, когда так просто сводит все концы удар кинжала! кто бы согласился, кряхтя, под ношей жизненной плестись, когда бы неизвестность после смерти, боязнь страны, откуда ни один не возвращался, не склоняла воли мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться! так всех нас в трусов превращает мысль, и вянет, как цветок, решимость наша в бесплодье умственного тупика, так погибают замыслы с размахом, в начале обещавшие успех, от долгих отлагательств. но довольно! офелия! о радость! помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа.

235
265
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


william shakespeare: to be, or not to be: that is the question: whether 'tis nobler in the mind to sufferthe slings and arrows of outrageous fortune,or to take arms against a sea of troubles,and by opposing end them? to die: to sleep; no more; and by a sleep to say we endthe heart-ache and the thousand natural shocksthat flesh is heir to, 'tis a consummationdevoutly to be wish'd. to die, to sleep; to sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; for in that sleep of death what dreams may comewhen we have shuffled off this mortal coil,must give us pause: there's the respectthat makes calamity of so long life; for who would bear the whips and scorns of time,the oppressor's wrong, the proud man's contumely,the pangs of despised love, the law's delay,the insolence of office and the spurnsthat patient merit of the unworthy takes,when he himself might his quietus makewith a bare bodkin? who would fardels bear,to grunt and sweat under a weary life,but that the dread of something after death,the undiscover'd country from whose bournno traveller returns, puzzles the willand makes us rather bear those ills we havethan fly to others that we know not of? thus conscience does make cowards of us all; and thus the native hue of resolutionis sicklied o'er with the pale cast of thought,and enterprises of great pith and momentwith this regard their currents turn awry,and lose the name of action.-soft you now! the fair ophelia! nymph, in thy orisonsbe all my sins remember'd.


They raiz money fo a charity. they organize marathone. they organize party.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Английский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS