Сочинение-рассуждение, раскрыть тему. пока живет человек, будет жить и сказка, потому что сказка — наилучшее выражение надежд народа на счастье и справедливость.сказка — воплощенная в поэтической форме мечта человека о прекрасном. чаяния счастья, справедливости и мечты о прекрасном не могут умереть. если человек потеряет способность стремиться к счастью и справедливости и мечтать, то тотчас остановится движение жизни, замрет искусство, зачахнет наука и человечество погрузится в растительное и бесцельное существование. мысль о том, что сказка говорит о несбыточном, что она — только игра воображения, была, быть может, справедлива для наших отдаленных предков, но не для нас.мы живем в мире сбывшихся сказок. за последние десятилетия человек научился летать по воздуху со скоростью звука, проплывать под водой тысячи километров, видеть на огромные расстояния в темноте, проникать взором через непроницаемые ранее преграды, закреплять и передавать потомкам такую мимолетную вещь, как звук своего голоса, выращивать исполинские деревья, менять земного шара, на месте сухих степей создавать великие озера-моря. иначе говоря, человек стал всемогущим, и нет такой сказки, которая не оказалась бы через не которое количество лет былью. (171)к. паустовский. ! буду признателен!
293
422
Ответы на вопрос:
Язык в современном мире. язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков, однако точно определить это место довольно трудно.численность людей, которые считают родным языком, превышает 200 миллионов человек, 130 миллионов из которых живут на территории россии. в 300-350 миллионов оценивается число людей, владеющих языком в совершенстве и использующих его в качестве первого или второго языка в повседневном общении.всего же языком в мире в той или иной степени владеют более полумиллиарда человек, и по этому показателю занимает третье место в мире после китайского и .спорным на сегодняшний день остается также вопрос, падает в последние десятилетия влияние языка в мире или нет.с одной стороны, языковая ситуация на постсоветском пространстве, где до распада язык служил общепризнанным языком межнационального общения, весьма противоречива, и здесь можно выявить самые различные тенденции. а с другой стороны, диаспора в дальнем зарубежье за последние двадцать лет выросла многократно.конечно, еще высоцкий в семидесятые годы писал песни про «распространенье наших по планете», но в девяностые и двухтысячные это распространенье стало гораздо более заметным.но начинать рассмотрение ситуации с языком по состоянию на конец нулевых годов следует, конечно, с постсоветских государств.на постсоветском пространстве помимо россии есть как минимум три страны, где судьба языка не вызывает никакого беспокойства. это белоруссия, казахстан и киргизия.в белоруссии большинство населения говорит в быту и вообще в повседневном общении по-, и в городах у молодежи и многих людей среднего возраста в речи практически отсутствует даже характерный в прошлом акцент.при этом белоруссия - единственное постсоветское государство, где государственный статус языка подтвержден на референдуме подавляющим большинством голосов.очевидно, что услуги переводчиков с на не будут востребованы еще долго, а возможно, и никогда - ведь практически вся официальная и деловая переписка в белоруссии ведется на языке.языковая ситуация в казахстане более сложна. в девяностые годы доля в населении казахстана заметно сократилась, и казахи впервые с тридцатых годов прошлого века стали национальным большинством. по конституции единственным государственным языком в казахстане является казахский. однако с середины девяностых существует закон, приравнивающий язык во всех официальных сферах к государственному. и на практике в большинстве государственных учреждений городского и регионального уровня, а также в столичных правительственных учреждениях язык используется чаще, чем казахский.причина проста и вполне прагматична. в этих учреждениях работают представители разных национальностей - казахи, , немцы, корейцы. при этом абсолютно все образованные казахи в совершенстве владеют языком, тогда как представители других национальностей знают казахский существенно хуже. похожая ситуация наблюдается и в киргизии, где также существует закон, языку официальный статус, и в повседневном общении речь в городах можно услышать чаще, чем киргизскую.
Варенье - 7 б., 7 зв., 3 гл., 3согл., 3 слога. в [в,]- согл., твёрд., зв., парн. а[а]- гл., безуд. р[р']- согл., мягк., зв., сонор. е[е]- гл., удар. н[н']- согл., мягк., сонор., ь[ ] е [ й ] - согл., сонорная. [ э ] - гл., безуд.
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Русский язык
-
aazzziizz20.03.2023 09:13
-
Zopa4329.09.2022 16:31
-
gern74p01ako11.05.2021 01:13
-
Неееебо200622.01.2022 03:10
-
bogdantanya2017122.03.2021 16:44
-
ivandawidov20.03.2021 04:04
-
Adilkin02.12.2020 04:25
-
Dashyliavvv17.12.2022 05:51
-
Шурочек11.03.2021 21:17
-
svetlanavikuli05.01.2022 08:47
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.