Переведите текст. where's papa going with that ax ? " said fern to her mother as they were setting the table for breakfast. "out to the hoghouse," replied mrs. arable. "some pigs were born last night." "i don't see why he needs an ax ," continued fern , who was only eight. "well," said her mother, "one of the pigs is a runt. it's very small and weak, and it will never amount to anything. so your father has decided to do away with it." "do away with it? " shrieked fern . "you mean kill it? just because it's smaller than the others? " mrs. arable put a pitcher of cream on the table. "don't yell, fern ! " she said . "your father is right. the pig would probably die anyway." fern pushed a chair out of the way and ran outdoors. the grass was wet and the earth smelled of springtime. fern's sneakers were sopping by the time she caught up with her father. "please don't kill it! " she sobbed. "it's unfair." mr. arable stopped walking. " fern ," he said gently, "you will have to learn to control yourself." "control myself? " yelled fern . "this is a matter of life and death, and you talk about controlling myself." tears ran down her cheeks and she took hold of the ax and tried to pull it out of her father's hand. background image " fern ," said mr. arable, "i know more about raising a litter of pigs than you do. a weakling makes trouble. now run along! " "but it's unfair," cried fern . "the pig couldn't help being born small, could it? if i had been very small at birth, would you have killed me? " mr. arable smiled. "certainly not," he said , looking down at his daughter with love. "but this is different. a little girl is one thing, a little runty pig is another." "i see no difference," replied fern , still hanging on to the ax . "this is the most terrible case of injustice i ever heard of." a queer look came over john arable's face. he seemed almost ready to cry himself. "all right," he said. "you go back to the house and i will bring the runt when i come in. i'll let you start it on a bottle, like a baby. then you'll see what trouble a pig can be." when mr. arable returned to the house half an hour later, he carried a carton under his arm. fern was upstairs changing her sneakers. the kitchen table was set for breakfast, and the room smelled of coffee, bacon, damp plaster, and wood smoke from the stove. "put it on her chair! " said mrs. arable. mr. arable set the carton down at fern's place. then he walked to the sink and washed his hands and dried them on the roller towel. fern came slowly down the stairs. her eyes were red from crying. as she approached her chair, the carton wobbled, and there was a scratching noise. fern looked at her father. then she lifted the lid of the carton. there , inside, looking up at her, was the newborn pig. it was a white one. the morning light shone through its ears, turning them pink. "he's yours," said mr. arable. "saved from an untimely death. and may the good lord forgive me for this foolishness." fern couldn't take her eyes off the tiny pig. "oh," she whispered. "oh, look at him! he's absolutely perfect."
207
239
Ответы на вопрос:
Куда папа собирается с топором? " - спросила ферн у матери за столом во время завтрака. "отправляется в сарай" - ответила миссис арабл. "несколько свиней родились вчера вечером". "я не понимаю, почему ему нужен топор". продолжила ферн, которой было всего восемь лет. "ну", сказала мать. "одна, из свиней низкорослая. маленькая и слабая, и она нам ни к чему. так что ваш отец решил покончить с ней." "покончить с ней? " закричала ферн. "вы имеете в виду убить её? просто потому, что она меньше, чем другие? " "не кричи, ферн! " сказала миссис арабл. "твой отец прав. свиньям, вероятно, все равно умирать придется" ферн толкнула стул в сторону и побежала на открытый воздух. трава была мокрая, и земля пахла весной. кроссовки ферн были мокрыми, и через некоторое время она догнала отца. ", не убивай его! " она рыдала. "это несправедливо'' г-н арабл остановись. "ферн"- мягко сказал он, «ты должна научиться контролировать себя." "держать себя в руках? " закричала ферн. "это вопрос жизни и смерти, а ты говоришь об собой". слезы текли по ее щекам, и она схватила топор и попыталась вытащить его из рук своего отца. "ферн", сказал г-н арабл, “я знаю больше о разведения свиней, чем ты. слабак приносит неприятности. теперь беги отсюда! " "но это несправедливо” плакала ферн." свинья не могла не родиться маленькой, не так ли? если бы я была маленькой при рождении, ты бы меня убил? " г-н арабл улыбнулся. "конечно, нет" сказал он, глядя на дочь с любовью. "это совсем другое. девочка это одно, а поросенок низкорослый другое" "я не вижу разницы." ответила ферн, вися по-прежнему на топоре. "это самый страшный случай несправедливости, который я когда-либо слышала." странный вид охватил лицо джона арабл. казалось, он почти готов был сам заплакать. "хорошо" сказал он. " ты возвращайся в дом, а я принесу коротышку, когда приду домой. я позволю тебе положить его на охапку сена, как ребенка. тогда ты увидишь, какие проблемы могут быть с этой свиньей ". когда г-н арабл вернулся в дом через полчаса, он нес коробку под мышкой. ферн была наверху, меняла кроссовки. кухонный стол был накрыт для завтрака, и в комнате пахло кофе, беконом, влажной штукатуркой, и древесным дымом из печки. "положи его на стул! " сказала миссис арабл. г-н арабл положил коробку вниз на место ферн. потом он подошел к раковине и умыл руки и сушил их полотенцем. ферн шла медленно, спускаясь по лестнице. глаза ее были красны от слез. когда она подошла к её стулу, коробка заболталась, и звук царапин. ферн посмотрела на отца. тогда она открыла крышку коробки. там, внутри, глядя на нее, был новорожденный поросенок. он был белый. светил утром свет через уши, превращая их в розовые. "он твой". сказал г-н арабл. "спасен от преждевременной смерти. а может и хорошо, господи, прости меня за эту глупость." ферн не могла оторвать глаз от крошечного свиньи. "ох"- прошептала она. "ах. посмотри на него! он абсолютно совершенный."
1). Is reading
2). Is laughing
3). Is
4). Bought
5). Read
6). Was traveling
7). Likes
8). Goes
9). Buys
10). Are
11). Enjoy
12). Are
13). Haven’t read
14). Will do
2). Is laughing
3). Is
4). Bought
5). Read
6). Was traveling
7). Likes
8). Goes
9). Buys
10). Are
11). Enjoy
12). Are
13). Haven’t read
14). Will do
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Английский язык
-
maksy7675004.05.2021 05:18
-
Ksyxa0307.11.2022 01:50
-
maestro2756820.10.2020 13:46
-
Алексей2289118.05.2022 18:26
-
milanka2808200605.05.2020 17:15
-
atom3307.04.2023 07:57
-
makareevakarina1723.02.2021 06:46
-
Hackerywka11.07.2020 18:59
-
Эliна20.12.2022 05:10
-
Катюшка31100127.04.2022 13:28
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.