Есть ответ 👍

Олицетворение в стихе Лермонтова Горные вершины и какие мысли и чувства поэт выразил в стихотворении приведите цытаты

153
392
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

amid69
4,6(56 оценок)

«Из Гёте» («Горные вершины … ») (1840).

Шедевр поэтического перевода второй «Ночной песни странника» Гёте. Тот редкий случай, когда перевод становится едва ли не лучше оригинала. Пейзажная зарисовка заключает в себе глубокий философский смысл.

В восьми строчках Лермонтову удалось передать ощущение гармонии и целостности мира, единство его кажущегося внешнего спокойствия и скрытой внутренней напряжённости. Человек, природа и мироздание одухотворены, слиты и неделимы. Взгляд Лермонтова движется сверху вниз: от вершин к человеку, идущему по дороге, от большого к малому (вершины — долины — дорога — листы).

Дорога становится метафорой жизненного пути, а человек странником. Главная мысль заключена в последних двух строчках: «Подожди немного, / Отдохнёшь и ты». Лермонтов углубляет первоначальный смысл о смерти как покое, заложенный Гёте.

У Гёте эти слова обращены к страннику, идущему в ночи) у Лермонтова- к самому себе. Для него покой не равен смерти. Лирический герой хочет освободиться от земных страстей, слиться с природой, стать частью Божественного мироздания. Там, где нет человека («не пылит дорога»), там всё гармонично для поэта (ср. «Выхожу один я на дорогу», 1841).

Точно переведены только первая, седьмая и восьмая строки. Система мотивов и образов не совсем совпадает с оригиналом (у Гёте — гора) деревья) тишина, птицы) лес, отдых; у Лермонтова — долины, полные свежей мглой, и пустынная ночная дорога вместо молчания птиц). У Гёте отсутствуют художественно-выразительные средства) стихотворение Лермонтова наполнено образами.

Природа одушевлена («горные вершины спят», «не шумят кусты»). «Ночная песня странника» Гёте написана дольником) Лермонтов заменяет его «плавным» мелодичным трёхстопным хореем.

По своей структуре стихотворение абсолютно симметрично, отсутствует деление на строфы, хотя по организации стиха (1-4-я строки с пиррихием во второй стопе в 1, 3-ей строчках; 5-8-я с пиррихием в первой стопе каждой строки) его можно условно поделить на две контрастные части: небо ( «горные вершины») и земля («дорога») путник).

Лермонтов достигает равновесия с ритмико-синтаксического параллелизма, который создаёт ощущение соразмерности.

3-я строки построены по схеме: прилагательное + существительное; 5, 6-я: не с глаголом + существительное). Синтаксис предельно прост: бессоюзные сложные предложения, состоящие из простых двусоставных. С глаголов Лермонтову удалось передать состояние покоя («спят», «не пылит», «не дрожат», «подожди», «отдохнёшь»).

Одни исследователи считали лермонтовский текст самостоятельным стихотворением (В.Жирмунский, А.Фёдоров), другие признавали его переводом стихотворения Гёте (Б.Эйхенбаум). В.Брюсов считал стихотворение Лермонтова недосягаемо прекрасным переводом.

На русский язык «Ночную песню странника» Гёте также переводили Н.Хвостов, И.Ф.Анненский, В.Я.Брюсов, Б.Л.Пастернак. Стихотворение положено на музыку, самые известные произведения: романс А.Е.Варламова и дуэт А.Г.Рубинштейна.

Объяснение:

vlad070504
4,5(90 оценок)

Жил да был Ашик-Кериб. И однажды он встретил изумительно красивую девушку - Магуль-Мегери, которая была принцессой. Они влюбились в друг друга и хотели пожениться, но отец Магуль сказал, что Ашик очень беден и не сможет обеспечить Магуль. Тогда Ашик-Кериб дал слово, что поедет куда глаза глядят на семь лет и будет зарабатывать деньги. И накопит огромное состояние. И заживут они с Магуль в счастие.

Итак, Ашик отправляется в дальнее путешествие, а вместе с ним навязывается и Куршуд-Бек (один из обожателей Магуль, очень богатый) . Так вот по дороге им предстоит перебраться через брод, и Куршуд предлагает Ашику снять одежду и переправится через реку, а потом и сам он сделает тоже самое. Но он обманывает Ашика, воруя его одежду. Куршуд приезжает в город и говорит родным и Магуль, что Ашик утонул в реке. Мать от горя ослепла. Но магуль не верит. (Кстати, они договрились с Ашиком, что если он не вернется в назначенный день к МАгуль, она выйдет за Куршуда) . Итак проходит 7лет. Ашик заработал огромное состояния, играя на своем инструменте. И за день до свадьбы вспоминает, что ему нужно ехать домой. Но поздно - он расстроен. И тут по дороге ему встречается какой-то волшебник и переносит его в родной город, дав ему священной земли (чтобы вылечить мать-старуху) , в качестве док-ва волшебной магии. И тут Ашик приезжает на свадьбу (как раз в разгар свадьбы Куршуда и Магуль) и исцеляет мать. А Магуль, готовая уже повеситься от горя (не желая выходить за Куршуда) , вдруг становится веселой и в тот же день выходит за Ашика. И все у них потом чики-пуки. А вообще, рассказ и так очень короткий: ) уДАЧИ)

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Литература

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS