Есть ответ 👍

1. His tale told, he put his head back and laughed. 2. Archie sat on a stool by the hearth, his back against the fireplace. 3. Catherine looked at me, her eyes happy, 4 His mind oceupied in his research, he did not perceive that daylight would soon end. 5. The door and window of the vacant room being open, we looked in. 6. It being pretty far, we decided to take a taxi. 7. Time permitting: I shall come to see you. 8. Game over, he went home without a penny. 9. He was walking ahead of me along Fifth Avenue in his alert, aggressive way, his hands out a link from his body as if to fight off interference, his head moving sharply here and there. 10. On the last night, with my trunk packed and my car sold to the grocer, I went over and looked athe huge incoherent failure of a house once more, 11. With the inflation growing, the people's purchasing power has declined 12, Confidence in Britain's future can be restored, with prices pegged and production planned. 13. He held the child, gazing at the woman, her mouth moving, 14, With her heart beating fast, she rang the bell. 15. Dinner over, we went home. 16. He lay on the bed, with his eyes shut, 17. The dog was near him with its nose turned heavenward 18. The weather being cold, he didn't wanto loiter. 19. With westerns and cowboys so popular then, the actor was sure he could make a living as a stunt man. 20, With a growing number of students applying to its two universities, Nottingham is setting educational records. 21. During the Festival several halls in the Moscow State Um University will be taken over for dancing each evening, orchestras of different nations playing in each, 22. I knew I could knock at the door downstairs till doomsday and you would never hear me with this music going on 23. With a long history in international business and with more than one third of its revenue derived overseas, the company strives to be better prepared for changes that take place in various countries. 24. She stopped, a red spot on each cheekbone. 25. And, cigar in the mouth, he was listening to her playing Chopin 26. They set out with a lantem, Boddika telling his tale. 27. He looked at her intently, his curiosity reviving. 28. The den was a nice room with books lining the walls. 29. He gave an intimate smile, some of the freshness returning to his face.

150
419
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Відповідь:Вкажіть на Абсолютні Конструкції та вкажіть, який вид прислівникового модифікатора вони виражають. Перекладіть російською мовою.

1. Розказавши його казку, він відкинув голову і засміявся. 2. Арчі сів на табурет біля вогнища, спиною до каміну. 3. Кетрін подивилася на мене, її очі були щасливими, 4 Його розум заглибився в його дослідження, він не відчував, що денне світло скоро закінчиться. 5. Двері та вікно вакантної кімнати були відчинені, ми заглянули. 6. Будучи досить далеко, ми вирішили взяти таксі. 7. Час дозволяє: я прийду до вас. 8. Гра закінчилася, він пішов додому без копійки. 9. Він йшов переді мною по П’ятій авеню своїм настороженим, агресивним витягнувши зв’язок із тілом, ніби хотів відбитися від втручань, голова різко рухалася туди-сюди. 10. В останню ніч, зібравши багажник і продавши машину бакалейному магазину, я підійшов і ще раз подивився на величезний безслідний збій будинку, 11. Зі зростанням інфляції купівельна спроможність людей знизилася 12, Довіра у Великобританії майбутнє може бути відновлене, з прив'язаними цінами та плануванням виробництва. 13. Він тримав дитину, дивлячись на жінку, її рот ворушився, 14, зі швидким биттям серця вона задзвонила. 15. Вечеря закінчилася, ми поїхали додому. 16. Він лежав на ліжку, із заплющеними очима, 17. Собака знаходився біля нього, повернувши ніс до неба 18. Погода холодна, він не хотів морочитися. 19. З такими популярними тоді вестернами та ковбоями актор був упевнений, що може заробляти на життя трюком. 20, коли зростає кількість студентів, які подають документи до двох університетів, Ноттінгем встановлює освітні рекорди. 21. Під час Фестивалю кілька залів у Московському державному університеті імені будуть зайняті для танців щовечора, оркестри різних народів гратимуть у кожному, 22. Я знав, що можу постукати у двері внизу до Судного дня, і ти ніколи не почуєш мене з ця музика триває 23. Маючи довгу історію міжнародного бізнесу та маючи більше третини доходу за кордоном, компанія прагне бути краще підготовленою до змін, що відбуваються в різних країнах. 24. Вона зупинилася, червона пляма на кожній вилиці. 25. І, сигару в рот, він слухав, як вона грає Шопена 26. Вони вирушили з лантемом, Боддіка розповідав свою казку. 27. Він пильно подивився на неї, його цікавість ожила. 28. Яма була приємною кімнатою з книгами, вистеленими стінами. 29. Він дав інтимну посмішку, і частина свіжості повернулася на його обличчя.


Перевод многие люди считают, что быть известным выполнения, поскольку он предлагает богатую и гламурный образ жизни. сочинение these people have not only the glamor and all that but there are problems nizh too.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Английский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS