Есть ответ 👍

Абайдың «... Үш-ақ нәрсе адамның қасиеті: ыстық қайрат, нұрлы ақыл, жылы жүрек» сөзін басшылыққа
алып, төмендегі жағдаятты шешіңіздер. Баяндама

279
317
Посмотреть ответы 1

Ответы на вопрос:


  1. Артикль меняется на предлог de после слов, означающих количество.   Например: Des élèves — un groupe d’élèves Des livres — un tas de livres Des maisons — beaucoup de maison. Как видите, речь идёт не обязательно о точном выражении количества, но и о примерном. Например, «стопка книг» — каких книг? Неизвестно, они неопределенные стопка каких-то книг. Ну вот и убираем артикль des (des livres), оставляем лишь предлог de (un tas de livres). Примеры. La moitié DES Français (de + les) — половина всех французов Un tiers des élèves — треть учеников La plupart du livre — большая часть книги La majorité du séjour — большая часть путешествия (пребывания) 47% des animaux — 47% всех животных Bien des habitants — многие из жителей. Потому что все эти выражения означают некую часть целого. А часть можно взять только от известного целого! des употребляется предлог de. Кстати, на самом деле случай, про слова количества, который я уже описала, тоже сюда относится. Сейчас вы поймёте, почему. Я приведу несколько. Avoir besoin de — нуждаться в чём-то Être fier de — гордиться чем-то Parler de — говорить о чём-то Couvrir de — накрывать чем-то   Orner de — украшать чем-то. Это всего лишь несколько выражений для примера. На самом деле таких выражений много. Кстати, если вам нужен справочник с указанием, какой предлог с каким глаголом идёт, поищите пособие «Verbes et leurs prépositions». Так вот, что, если после такого выражения c «de» нам нужно употребить слово с неопределенным артиклем? Например, мы хотим сказать, что украсили комнату цветами. Цветы — des fleurs — неопределённое, потому что непонятно, какими конкретно цветами? Какими-то.»Я украсила комнату» переводится как j’ai orné la pièce de… Так вот. Я перевела почти всю фразу. Осталось только подставить дополнение des fleurs. Что же, получается, «j’ai orné la pièce DE DES fleurs»??? Подобные одиозные сочетания, конечно, во французском невозможны. Что-то должно произойти. И происходит. Запомните правило: если предлог de стыкуется с артиклем, который похож на него по произношению, а конкретно это des, du, de la, de l’, то артикль опускается! Собственно, потому его и нет в выражениях количества: они все с de: beaucoup de, trop de… Остаётся предлог de. Неопределенные артикли un, une остаются. Например: je couvre la table d’une nappe. Определенные артикли le, la, les также остаются и сливаются с предлогом de в соответствии с правилом. Если вы читаете эту заметку про артикли и вам интересно, скорее всего, у вас уже есть кое-какой уровень во французском, и вы помните вот это: de + le = du, de + la = de la, de + les = des. Например: je couvre la table de la nappe que ma mère m’a offerte. Ученики часто задают мне во а почему же при стыке de + des, de + de la, de + du мы выбрасываем именно артикль? Почему бы не выбросить предлог de? Например, сказать: j’ai orné la pièce DES fleurs (вместо DE fleurs)? Если так сделать, то будет непонятно, идёт ли речь о каких-то определенных цветах или нет. Ведь des не только артикль. Des получается от слияния de + les, a du — de + le, de la — de + la. Если у нас определённые цветы (les fleurs), то при слиянии получается: j’ai orné la pièce de + les fleurs -> j’ai orné la pièce DES fleurs. А когда цветы неопределённые? Если j’ai orné la chambre de + des fleurs? Если оставить артикль des, то фраза по написанию совпадает с предыдущей. А это недопустимо. Во французском языке важно, идёт ли речь о чём-то определённом или нет. Поэтому опускаем неопределённый артикль, а предлог de оставляем. И фразы у нас получаются разными. J’ai orné la pièce de fleurs — я украсила комнату какими-то цветами. J’ai orné la pièce des fleurs — я украсила комнату уже упомянутыми цветами. Предлог de вместо артикля des в словосочетаниях «прилагательное + существительное» во множественном числе. Это самое элементарное правило из серии, когда вместо неопределенного артикля des употребляется предлог de. И вместе с тем самое странное. Потому что никакой логики тут нет. То есть не совсем понятно: почему так? Вот это правило. В словосочетаниях во множественном числе, где прилагательное стоит перед существительным, вместо неопределенного артикля des употребляется предлог de. Если вам не нравится стиль вузовского учебника, объясню более словами.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Другие предметы

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS