с домашкой!
Задание 1. Перепишите предложения в времени. Обратите внимание на
зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени
главного.
1 They say they will write me a letter when they return home.
2 Mike says he is sure Ann and Kate will be excellent guides.
3 We don't know where our friends go every evening.
4 Mary says she hasn't been here for a long time.
Задание 2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в нужное время.
1. The doctor said that he (to come) tomorrow.
2.1 knew that she (to study) French last year.
3. When I came they (to tell) me that he (to leave) half an hour before.
Задание3. Выберите верный вариант.
1. Robby asked, "Bobby, do you know "Old Barn"? It is on the Shrewsbury Road.
a Robby asked Bobby if he knew "Old Barn" that was on the Shrewsbury Road.
b Robby asked Bobby where "Old Barn" was.
2. "Could you show me these jeans, please?" said the boy.
a The boy said to show him those jeans.
b The boy asked to show him those jeans.
Задание 4. Преобразуйте предложение из прямой речи в косвенную.
1.Father said to me, “Don’t delete this information!”
2.Our teacher said to us, “Computers deal with different kinds of problems”.
3.Our teacher asked, “What computer program will you use today?”
4.My daughter said, “I’m fond of computer games.”
247
373
Ответы на вопрос:
Вкоторой алиса чуть не провалилась сквозь землю алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. "кому нужны книжки без картинок.- или хоть стишков, не понимаю! " - думала алиса. so she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a white rabbit with pink eyes ran close by her. с горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками! there was nothing so very remarkable in that; nor did alice think it so very much out of the way to hear the rabbit say to itself, тут, разумеется, еще не было ничего такого необыкновенного; алиса-то не так уж удивилась, даже когда услыхала, что кролик сказал (а сказал он: 'oh dear! oh dear! "ай-ай-ай! i shall be late! ' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. я опаздываю! "). кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. но когда кролик достал из жилетного кармана (да-да, именно! ) часы (настоящие! ) и, едва взглянув на них, опрометью кинулся бежать, тут алиса так и подскочила! еще бы! ведь это был первый кролик в жилетке и при часах, какого она встретила за всю свою жизнь! сгорая от любопытства, она со всех ног помчалась вдогонку за кроликом и, честное слово, чуть-чуть его не догнала! во всяком случае, она поспела как раз вовремя, чтобы заметить, как белый кролик скрылся в большой норе под колючей изгородью. in another moment down went alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. в ту же секунду алиса не раздумывая ринулась за ним. а кой о чем подумать ей не мешало бы - ну хоть о том, как она выберется обратно! the rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down a very deep well. нора сперва шла ровно, как тоннель, а потом сразу обрывалась так круто и неожиданно, что алиса ахнуть не успела, как полетела-полетела вниз, в какой-то , глубокий колодец. either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. то ли колодец был действительно уж глубокий, то ли летела алиса уж не спеша, но только вскоре выяснилось, что теперь у нее времени вволю и для того, чтобы осмотреться кругом, и для того, чтобы подумать, что ее ждет впереди.
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Английский язык
-
liliya07007.02.2023 19:15
-
Astento27.09.2020 20:24
-
irinasid10.11.2021 15:55
-
xetrpb05.04.2021 18:38
-
Lukaeyrik0517.08.2020 21:28
-
Xzxzxzxzxzzxzxz19.10.2020 20:24
-
Maxyim18.05.2022 03:24
-
ДианаDi111101.03.2023 01:29
-
nikitaximik10.12.2022 19:08
-
shamilvip6606.11.2022 13:24
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.