Есть ответ 👍

Сочинить юмористический рассказ в стиле Чехова(небольшой нв 1 страницу)6 класс​

153
161
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

Gofer535
4,8(68 оценок)

Объяснение:

Я очень люблю своих домашних питомцев: кота Черныша и собаку-лабрадоршу Нею. Оба - верные друзья, хотя характер у них разный. Нея какая-то несдержанная, шаловливая даже, всегда бурно выражает радость, Может быть, потому, что она еще щенок-подросток. А Черныш- с достоинством, всегда степенный. Еду не прыгая и виляя хвостом, как Нейка, а вольяжно трется об ноги, или ложиться на спинку и делает "катышки". Поэтому он мне казался более честным и надежным. 

Как-то я решил испечь сам печенье, потому что люблю иногда заняться кулинарией, да и маме хотел сюрприз сделать. Пока я возился с тестом, Нейка скакала вокруг меня, чуть ли хвостом с ног не сбивала. Черныш вел себя куда достойнее и терпеливо ждал, когда я подброшу вкусняшку.Я давал своим  хвостатым друзьям остывшие печеники. Грызли с удовольствием, так как оба были любителями сладкой сдобы. 

Но тут позвонили в дверь. Пришла соседка тетя Нелля с пришла ли нам квитанция на оплату газа.  Пришлось достать бумажку, показать ей сумму, чтобы она со своей сверила( уж такой она человек дотошный, главным бухгалтером много лет работала). Кулинарный шедевр мой в это время на столе остывал. 

Но когда я вернулся в кухню - на столе, кроме Черныша и пустой тарелки больше ничего не было. Увидев меня, он застыл в позе прыжка от неожиданности. На усиках торчали застрявшие крошки... Потом он быстро соеринтировался и выпрыгнул на перило балкона - благо, он у нас не застеклен . Что касается Неи, она скромно сидела у двери и завидев меня, по обыкновению своему стала прыгать и клянчить угощение. Во всяком случае, у нее все по честному.

А Черныш, который казался мне надежным, благородным и сдержанным играл свою роль. А меня считал обыкновенным человеческим лохом.

Но я все равно люблю их обоих теперь Нее доверяю больше.

ΔπФ°⇅³∛∅∨↑±←↔←¬⊕⊕║∀∝

averinael2013
4,5(36 оценок)

ответ

Российский книгоиздатель Георгий Пряхин обещает больше издавать казахстанских писателей. Другой писатель из России, Олег Павлов, называет литературу казахстанских русскоязычных писателей – странной.

В Алматы с разницей в два дня встречи с двумя писателями из России — Олегом Павловым и Георгием Пряхиным. Каждый приехал со своей целью, и у каждого была своя аудитория.

«ОДИНОКАЯ ЛИТЕРАТУРА»

«Литературная учеба», один из старейших литературных журналов России, который издается с 1930 года, значительную часть своего номера за сентябрь — октябрь 2012 года отвел произведениям казахстанских авторов. В «Казахстанскую тетрадь» журнала вошли проза, поэзия, эссе. Она открывается подборкой произведений Абая, обозначенных как «Протестная лирика». Автор подборки и вступительного эссе «Абай в системе Восток — Запад» Ауэзхан Кодар.

В разделе прозы — рассказы Веты Ножкиной, Несиба Агана, Марины Хегай, Виктории Шин, Елены Клепиковой. Поэзия представлена подборками стихов Жанар Секербаевой, Алии Кадыровой, Евгении Зольцман. Этих авторов в своем эссе «Казахский русский» представляет Павел Банников — поэт, которого уже несколько лет печатают некоторые известные литературные журналы России.

Эту антологию подготовил российский писатель Олег Павлов. 43-летний прозаик вошел в современную литературу такими книгами, как «Казенная сказка», «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», «Асистолия», «Повесть последних дней» и другими. Некоторые его произведения основаны на жизненном опыте, приобретенном в Казахстане, где он служил в конвойных войсках. Причем в тех местах, которые описаны Александром Солженицыным в книге «Архипелаг ГУЛАГ», что и подтолкнуло Олега Павлова к занятию литературой.

Олег Павлов во вступлении к «Казахстанской тетради» журнала казахстанскую русскоязычную литературу в Казахстане охарактеризовал так: «Не другая, не чужая — а странная. Ну еще, кажется, одинокая». На презентацию номера журнала «Литературная учеба» с казахстанскими авторами пришли в основном сами авторы этих произведений.

«В ДОЛГУ ПЕРЕД КАЗАХСТАНОМ»

Московское издательство «Художественная литература», как заявил во время своего приезда Алматы его руководитель Георгий Пряхин, - в долгу перед Казахстаном, оно меньше стало издавать писателей оттуда. Хотя он подчеркнул, что некогда процветающее издательство ныне борется за выживание и едва-едва выпускает с «50 названий в год».

В то же время Георгий Пряхин сказал в шутливой форме, что и Казахстан перед ним в долгу. Вспомнив, например, как он получил выговор за пропаганду пантюркизма — когда-то он был выпускающим номера «Комсомольской правды», в которой расхваливали книгу Олжаса Сулейменова «Аз и Я». Книга, в которой было сделано исследование кипчакских слов из «Слова о полку Игореве», была осуждена советскими идеологами.

Оказалось, что в планах издательства «Художественная литература» — выпуск

трехтомника, в который войдут произведения, появившиеся в независимом Казахстане, то есть после 1991 года. Первый том будет посвящен детской литературе, второй — поэзии, третий — прозе. Трехтомник будет на русском языке. В него войдут не только работы тех, кто пишет на русском, но и переводные произведения. Выпуск предполагается за счет казахстанского спонсора, но, кого именно, книгоиздатель не уточнил.

Приезд Пряхина в Алматы в литературных кругах, объединенных Союзом писателей Казахстана, стал событием. На встречу с ним пришли в основном казахстанские русскоязычные писатели — Валерий Михайлов, Надежда Чернова, Константин Гайворонский, Адольф Арцишевский, Кайрат Бакбергенов, Дюсенбек Накипов, Раушан Буркитбаева-Нукенова, Станислав Ли и другие. Как сказала репортеру Азаттыка после встречи одна поэтесса, такое количество писателей собирается разве что по случаю 8 Марта или на похоронах.

Пресса же ни к этой встрече, ни к встрече с Олегом Павловым не проявила фактически никакого интереса.

Из атмосферы, в которой проходила встреча с Пряхиным, можно было понять, что казахстанские литераторы заинтересованы в том, чтобы издаваться в Москве. Ветеран уйгурской литературы Ахметжан Аширов сказал об этом прямым текстом. Он по не забывать при составлении планов издательства и о древнем, интересном, уникальном уйгурском народе. Готовые рукописи переводов с уйгурского на русский уже есть, по его словам.

ВОСПОМИНАНИЕ О ДЕКАБРЕ 1986 ГОДА

Георгий Пряхин принадлежит к старшему поколению писателей. Он из плеяды советских писателей. В литературу Пряхин пришел из журналистики. В советское время успел поработать на руководящих должностях в Гостелерадио СССР. Затем — в аппарате ЦК КПСС на идеологической работе. Был даже референтом последнего генсека СССР Михаила Горбачева. Его интервью, взятые у Раисы Горбачевой, легли в основу книги покойной супруги Михаила Горбачева.

извини заголовок сам придумаешь.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Литература

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS