Ответы на вопрос:
Софья и стародум
стародум. а! ты уже здесь, друг мой сердечный!
софья. я вас дожидалась, дядюшка. читала теперь книжку.
стародум. какую?
софья. французскую. фенелона, о воспитании девиц [1].
стародум. фенелона? автора телемака? хорошо. я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. кто написал телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. я боюсь для вас нынешних мудрецов. мне случилось читать из них все то, что переведено по-. они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. сядем. (оба сели.) мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в свете быть возможно.
софья. ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. дайте мне правила, которым я последовать должна. руководствуйте сердцем моим. оно готово вам повиноваться.
стародум. мне приятно расположение души твоей. с радостью тебе мои советы. слушай меня с таким вниманием, с какою искренностию я говорить буду. поближе.
софья подвигает стул свой.
софья. дядюшка! всякое слово ваше врезано будет в сердце мое.
стародум (с важным чистосердечием). ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. ты входишь теперь в свет, где первый шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. о мой друг! умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце.
софья. все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных. да как мне избежать, чтоб те, которые увидят, как от них я удаляюсь, не стали на меня злобиться? не можно ль, дядюшка, найти такое средство, чтоб мне никто на свете зла не пожелал?
стародум. дурное расположение людей, не достойных почтения, не должно быть огорчительно. знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать. люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет.
софья. возможно ль, дядюшка, чтоб были в свете такие жалкие люди, в которых дурное чувство родится точно оттого, что есть в других хорошее. добродетельный человек сжалиться должен над такими несчастными.
стародум. они жалки, это правда; однако для этого добродетельный человек не перестает идти своей дорогой. подумай ты сама, какое было бы несчастье, ежели б солнце перестало светить для того, чтоб слабых глаз не ослепить.
софья. да скажите ж мне, , виноваты ли они? всякий ли человек может быть добродетелен?
стародум. поверь мне, всякий найдет в себе довольно сил, чтоб быть добродетельну. надобно захотеть решительно, и там всего будет легче не делать того, за что б совесть угрызала.
софья. кто ж остережет человека, кто не допустит до того, за что после мучит его совесть?
стародум. кто остережет? та же совесть. ведай, что совесть всегда, как друг, остерегает прежде, нежели как судья наказывает.
софья. так поэтому надобно, чтоб всякий порочный человек был действительно презрения достоин, когда делает он дурно, знав, что делает. надобно, чтоб душа его была низка, когда она не выше дурного дела.
стародум. и надобно, чтоб разум его был не прямой разум, когда он полагает свое счастье не в том, в чем надобно.
софья. мне казалось, дядюшка, что все люди согласились, в чем полагать свое счастье. знатность, богатство…
стародум. так, мой друг! и я согласен назвать счастливым знатного и богатого. да сперва согласимся, кто знатен и кто богат. у меня мой расчет. степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества, а не по числу дел, которые нахватал на себя из высокомерия; не по числу людей, которые шатаются в его передней, а по числу людей, довольных его поведением и делами. мой знатный человек, конечно, счастлив. богач мой тоже. по моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб тому, у кого нет нужного.
стародум. а! ты уже здесь, друг мой сердечный!
софья. я вас дожидалась, дядюшка. читала теперь книжку.
стародум. какую?
софья. французскую. фенелона, о воспитании девиц [1].
стародум. фенелона? автора телемака? хорошо. я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. кто написал телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. я боюсь для вас нынешних мудрецов. мне случилось читать из них все то, что переведено по-. они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. сядем. (оба сели.) мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в свете быть возможно.
софья. ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. дайте мне правила, которым я последовать должна. руководствуйте сердцем моим. оно готово вам повиноваться.
стародум. мне приятно расположение души твоей. с радостью тебе мои советы. слушай меня с таким вниманием, с какою искренностию я говорить буду. поближе.
софья подвигает стул свой.
софья. дядюшка! всякое слово ваше врезано будет в сердце мое.
стародум (с важным чистосердечием). ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. ты входишь теперь в свет, где первый шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. о мой друг! умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце.
софья. все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных. да как мне избежать, чтоб те, которые увидят, как от них я удаляюсь, не стали на меня злобиться? не можно ль, дядюшка, найти такое средство, чтоб мне никто на свете зла не пожелал?
стародум. дурное расположение людей, не достойных почтения, не должно быть огорчительно. знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать. люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет.
софья. возможно ль, дядюшка, чтоб были в свете такие жалкие люди, в которых дурное чувство родится точно оттого, что есть в других хорошее. добродетельный человек сжалиться должен над такими несчастными.
стародум. они жалки, это правда; однако для этого добродетельный человек не перестает идти своей дорогой. подумай ты сама, какое было бы несчастье, ежели б солнце перестало светить для того, чтоб слабых глаз не ослепить.
софья. да скажите ж мне, , виноваты ли они? всякий ли человек может быть добродетелен?
стародум. поверь мне, всякий найдет в себе довольно сил, чтоб быть добродетельну. надобно захотеть решительно, и там всего будет легче не делать того, за что б совесть угрызала.
софья. кто ж остережет человека, кто не допустит до того, за что после мучит его совесть?
стародум. кто остережет? та же совесть. ведай, что совесть всегда, как друг, остерегает прежде, нежели как судья наказывает.
софья. так поэтому надобно, чтоб всякий порочный человек был действительно презрения достоин, когда делает он дурно, знав, что делает. надобно, чтоб душа его была низка, когда она не выше дурного дела.
стародум. и надобно, чтоб разум его был не прямой разум, когда он полагает свое счастье не в том, в чем надобно.
софья. мне казалось, дядюшка, что все люди согласились, в чем полагать свое счастье. знатность, богатство…
стародум. так, мой друг! и я согласен назвать счастливым знатного и богатого. да сперва согласимся, кто знатен и кто богат. у меня мой расчет. степени знатности рассчитаю я по числу дел, которые большой господин сделал для отечества, а не по числу дел, которые нахватал на себя из высокомерия; не по числу людей, которые шатаются в его передней, а по числу людей, довольных его поведением и делами. мой знатный человек, конечно, счастлив. богач мой тоже. по моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб тому, у кого нет нужного.
Поэма н. а. некрасова “кому на руси жить хорошо” создавалась на протяжении 16 лет (с 1863 по 1877 н. а. некрасов, так же как и н. в. гоголь, хотел “объять всю русь”, показать все социальные слои послереформенной россии — от крестьянина до царя. но грандиозный замысел поэта был осуществлен лишь частично, была создана “эпопея современной крестьянской жизни”. н. а. некрасов говорил, что в эту книгу он хотел вложить весь опыт изучения народа, “все сведения о нем, накопленные по словечку в течение двадцати лет”. за это время автор собрал богатейший фольклорный материал, который и лег в основу его поэмы. живой разговорный язык, сказочные мотивы, песни, поговорки, обряды являются яркими особенностями этого художественного произведения, рассматриваемого критиками как синтез всего творчества поэта. некрасов, как жемчугом, пересыпает свое повествование фольклорными элементами, показывая тем самым реальность, опоэтизированную глазами самого народа.
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Литература
-
matthewfeat13.09.2022 07:05
-
francyz1984111.02.2021 16:59
-
artem2005110509.06.2022 12:58
-
диана12821.02.2021 03:07
-
ElzaMi1310.12.2021 20:42
-
nastyasiminyuk22.06.2020 03:50
-
Kyle147Rein16.09.2021 23:12
-
sveto4ckaklana17.07.2022 09:09
-
mrdaaly11.01.2020 12:55
-
juliamarvel113.10.2021 17:38
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.