dashhach
29.12.2020 12:01
Музыка
Есть ответ 👍

Над морем красавица дева сидит о чём речь?

122
236
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:

Гашин
4,4(95 оценок)

над морем красавица-дева сидит;

и к другу ласкаяся, так говорит:

«достань ожерелье, спустися на дно;

сегодня в пучину упало оно!

ты этим докажешь свою мне любовь! »

вскипела лихая у юноши кровь,

и ум его обнял невольный недуг,

он в пенную бездну кидается вдруг.

из бездны перловые брызги летят,

и волны теснятся, и мчатся назад,

и снова приходят и о берег бьют,

вот милого друга они принесут.

о счастье! он жив, он скалу ухватил,

в руке ожерелье, но мрачен как был.

он верить боится усталым ногам,

и влажные кудри бегут по плечам..

Зайка20005
4,4(39 оценок)

это же лермонтов ,

попробуй тут поискать

вероятно, связано с именем софьи ивановны сабуровой (1816—1864), сестры пансионского товарища лермонтова михаила ивановича сабурова ( о реальной основе стихотворения свидетельствует помета лермонтова в рукописи: «(напоминание о том, что было в ефремовской деревне в 1827 году — где я во второй раз полюбил 12 лет — и поныне люблю)». покаяние .— первое обращение к теме «незаконной» любви. ср. позднейшее стихотворение «договор», поэму «сашка». мелодия .— как следует из позднейшей пометы лермонтова («эту пьесу подавал за свою раичу дурнов — друг—которого поныне люблю и уважаю за его открытую и добрую душу — он мой первый и последний»), связано с занятиями учеников московского университетского благородного пансиона. дмитрий дмитриевич дурнов ( — ближайший товарищ лермонтова по пансиону, адресат нескольких юношеских стихотворений поэта. («не привлекай меня ») .— помета (позднейшего происхождения) в автографе «(а. с.) (хотя я тогда этого не думал)» свидетельствует об автобиографической основе стихотворения. л. с.— анна григорьевна столыпина (1815—1892), двоюродная сестра матери лермонтова м. м. лермонтовой. три ведьмы .— неточный перевод (с сокращениями) отрывка из трагедии у. шекспира «макбет», переработанной ф. шиллером (1829; акт i, явление 4). наполеон («где бьет волна о брег ») обращение лермонтова к наполеоновской теме. в стихотворении заметно некоторое влияние пушкина («наполеон на эльбе», 1815; «наполеон», 1821) и тютчева («могила наполеона», 1827). с могилой тихою диана осребрила.— диана (лат.) — богиня луны. жалобы турка .—турция воспринималась как образец деспотического государства; это представление в особенности укрепилось после начала освободительной борьбы греков. несомненен ' иносказательный характер стихотворения, в котором отразилось отношение лермонтова к политической системе и крепостному праву как одному из наиболее уродливых его проявлений. мой демон .— самое раннее обращение к теме демона. написано одновременно с первым наброском поэмы «демон». возникло не без влияния стихотворения пушкина «мой демон», опубликованного в «мнемозине» в 1824 г. жена севера .— сюжет стихотворения оригинален, хотя в некоторой степени может быть соотнесен с и мифологической скандинавских стран; свидетельствует об увлечении лермонтова мотивами северного фольклора, пользовавшимися популярностью у европейских и романтиков («оссиа-нические» мотивы). жена севера.— выражение восходит к стихотворению пушкина «портрет» (опубл. 1829). к другу («взлелеянный на лоне ») .— первоначально стихотворение называлось «эпилог (к )» (помета в рукописи). о дурнове см. прим. к стихотворению « мелодия». но ты меня не спрашивай напрасно: ты, друг, узнать не должен, кто она.— парафраза из стихотворения в. астафьева «м. а. д-ву» («северная лира». м., 1827, с. 284—285). к*** («мы снова встретились с ») .— адресат стихотворения неизвестен. монолог .—лирический фрагмент, предваряющий философию, образный и поэтический строй более позднего стихотворения «дума». («над морем красавица-дева ») .— в стихотворении контаминированы сюжеты ф. шиллера «der таиспег» («водолаз») (1797) и «der handschuh> («перчатка») (1797). перчатка .— сокращенный перевод одноименной ф, шиллера «der handschuh» (1797). дитя в люльке .—перевод двустишия ф, шиллера «das kind in der wiege» (1796). к* («делись со мною тем, что ») , — вольный перевод двустишия ф шиллера «ап *» (1796). классическую «надпись» лермонтов преобразовал в острую эпиграмму

messi114
4,6(4 оценок)

Лирика- струнные ( скрипка,контрабасы и т.д) парадно-торжественной-медные(труба, туба и т.д)  пасторальная-деревянные духовые 

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Музыка

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS