Почему трудно переводить произведения некоторых писателей на другие языки?
273
308
Ответы на вопрос:
потому что, у каждого писателя свой стиль, который может быть понятен только ему. передать те же мысли, и чувства, которые есть в оригинале задевают душу и ты проникаешь в суть, переводить и передать те же эмоции и состояние души - довольно трудно. взять, например, шекспира, он все по-своему пишет. некоторые переведенные произведения не такие, как в оригинале и ментальность у народов разная.
Второго это подлежащие, выражено числительным на шеи обстоятельство, выражено предлог с сущ. у моря дополнение, выражено предлог с сущ синего определение, выражено прилагательным
Реши свою проблему, спроси otvet5GPT
-
Быстро
Мгновенный ответ на твой вопрос -
Точно
Бот обладает знаниями во всех сферах -
Бесплатно
Задай вопрос и получи ответ бесплатно
Популярно: Русский язык
-
Girjd03.03.2023 20:35
-
Leonelle13.01.2020 23:10
-
Kovik1234508.03.2020 20:16
-
Ссика09.03.2021 09:43
-
Анестнйшен20.07.2021 08:18
-
OT710.08.2021 17:56
-
korzhek0504.05.2021 17:50
-
shesasha6621.06.2023 01:20
-
Karakulova200410.03.2022 01:42
-
znanijacom7726.01.2020 09:59
Есть вопросы?
-
Как otvet5GPT работает?
otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса. -
Сколько это стоит?
Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны. -
Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?
Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое! -
В чем отличия от ChatGPT?
otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.