Есть ответ 👍

Сравнить поэтические переводы плачь ярославны

252
365
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Yt пространство в «слове» постоянно изменяется, то расширяется, то сужается. в этот момент художественное пространство в произведении сужается до путивля. в самом же эпизоде пространство расширяется до огромных пределов, так как ярославна в своём плаче, напоминающем лирическую народную песню, обращается ко всем силам природы одновременно: и к ветру, и к донцу, и к солнцу. “природа в «слове» — не фон событий, не декорация, в которой происходит действие, — она сама действующее лицо, нечто вроде античного хора” (д. с. лихачёв) . обращение ко всем силам природы создаёт ощущение того, что человека окружает огромное пространство. это передаёт взгляды людей того времени, то есть xii века, на мир: “ человек стремится как можно полнее, шире охватить мир, сокращая его в своём восприятии, создавая «модель» мира — как бы ” (лихачёв д. с. поэтика // поэтика художественного пространства) . я читала «слово о полку игореве» в двух различных переводах — д. лихачёва и в поэтическом переводе н. заболоцкого. я думаю, что прочтение нескольких разных переводов даёт возможность читателю взглянуть на события с разных сторон и лучше их понять. в каждом переводе проявляется личность переводчика — он является как бы автором текста. у заболоцкого язык больше приближен к общедоступному, даже разговорному: что ты, ветер, злобно повеваешь, что клубишь туманы у реки.. в то время как у лихачёва: о ветер, ветрило! зачем, господин, веешь ты навстречу? но всё же у нас остаётся ощущение, что это перевод произведения инверсии: на заре в путивле причитая, как кукушка раннею весной, ярославна кличет молодая, на стене рыдая городской.. заболоцкий использует в своём переводе различные художественные приёмы: олицетворения, сравнения, вставляет собственные куски для усиления эмоциональной окраски. например, у лихачёва нет таких строчек: улетят, развеются туманы, приоткроет очи игорь-князь.. ты же, стрелы вражеские сея, только смертью веешь с высоты.. то есть заболоцкий даёт более развёрнутые, художественные описания. лихачёв использует преимущественно метафоры, в то время как заболоцкий в тех же самых фразах использует сравнения, например: “ безвестною рано кукует” (д. лихачёв) , “ кукушка кличет на юру”. в обоих переводах употребляется большое количество олицетворений, так как ярославна обращается к ветру, к реке и к солнцу, словно как к живым: “днепр мой славный! ”, “солнце трижды светлое! ”, “что ты, ” таким образом, эпизод «плач ярославны» имеет огромное значение, как смысловое, так и эмоциональное. в этом эпизоде, передав страдания ярославны, автор выражает состояние всей земли в то время.источник:  
begk55
4,4(58 оценок)

  эпизод- это часть художественного произведения, в которой происходит событие, влияющее на развитие действия. слово «эпизод» происходит от греческого, означающего «вставка», это составная часть произведения, имеющее самостоятельное повествовательное значение.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Литература

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS