Есть ответ 👍

Ответить на вопросы по тексту, большие ! половины нынешних профессий я и сам не знаю. и неизмен- но радуюсь, когда узнаю новые. например, что эйчар — это то же самое, что менеджер по персоналу, но ни в коем случае не кадро- вик (эйчар обидится). а ведь есть еще хедхантер, мерчандайзер, бьюти-эдитор и медреп. удивляюсь — почему бы просто не ска- зать: охотник за головами, красотка-редактор? в этом потоке профессий скрыто множество проблем. одна из них — чрезвычайно важная — описывается словом «конкурен- ция». я имею в виду конкуренцию слов. иногда она достаточно примитивна: существуют разные варианты написания или про- изнесения одного и того же слова. например, человека, занимаю- щегося недвижимостью, можно назвать по крайней мере четырь- мя способами: «риэлтор», «риэлтер», «риелтер», «риелтор». но это свидетельствует лишь о том, что слово не вполне вошло в язык, а точнее — не вполне прижилось, и написание еще не устоя- лось. интереснее то, что «риэлтор» вытеснило слово «маклер», ко- торое в советское время значило примерно то же самое. некоторые из старых слов еще актуальны («кадровик» и «ре- дактор»), другие же устарели и используются только в разговоре о прошлом («манекенщица» или «маклер»). по поводу этих пар есть, грубо говоря, два мнения. первое состоит в том, что это — разные профессии. так, стилист в от- личие от парикмахера не просто пострижет, но и позаботится о стиле в целом. современная модель отличается от советской манекенщицы, как небо от земли. она ведь не просто демонстри- рует одежду, а снимается в рекламных роликах, участвует в фото- сессиях для глянцевых журналов и вообще является эталоном стиля. это сравнение можно продолжать долго: у эйчара в отличие от кадровика есть дополнительные обязанности и навыки (я их, увы, плохо знаю) — и т. д. однако это не вся правда. развитие профес- сии далеко не всегда приводит к смене ее названия. сегодняшний инженер сильно отличается от инженера xix в., но инженером называться не перестает. второй и, по-моему, более точный взгляд оказывается более приземленным. суть, конечно же, в престиже и деньгах. в новых словах присутствует какая-то трудноуловимая аура, привлекательность актуальности и новизны. естественно, что стилист вправе запросить за стрижку больше, чем парикмахер, а гонорары моделей несопоставимы с зарплатой манекенщиц. с распадом советской распределительной системы полулегальный маклер не мог не превратиться во вполне респектабельного ри- элтора, и неважно, что их функции и уровень профессионализма порой никак не различаются. вытеснение менее престижных слов более престижными происходило всегда (хотя и не в таких мас- штабах). ограничусь примером. в свое время именно «парикмахер» сменил «цирюльника» и «брадобрея». и совсем не потому, что в дополнение к стрижке он перестал ставить пиявки, а стал делать парики. аура - го профессионализма и основательности преодолела даже фоне- тические трудности ( было непросто выговаривать такие громоздкие слова, как «парикмахер» или «бухгалтер» многие из новых названий еще не вошли в словари и не ста- ли фактом языка. пока они скорее относятся к профессиональным жаргонам. как ученый объясняет пополнение лексики новыми словами? со- гласны ли вы с оценками этого явления? свои приме- ры изменений в нормах языка и назовите причины, которые лежат в основе таких перемен.

202
388
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


языковые нормы  (нормы языка, нормы) - это правила использования языковых средств в определённый период развития языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: соответствие структуре языка; массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих; общественное одобрение и признание.

языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определённый этап в развитии языка всего народа. нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём. деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

к основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков; произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; публикации средств массовой информации; общепринятое современное употребление; данные лингвистических исследований.характерными чертами языковых норм являются: относительная устойчивость; распространённость; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

нормы языку сохранять свою целостность и общепонятность. они защищают язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных  жаргонов,  просторечия. это позволяет языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.          речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации.          нормированность речи  - это её соответствие -языковому идеалу. указанное свойство нормы было отмечено проф. а.м.пешковским, который писал: "существование языкового и д е а л а у говорящих, - вот главная отличительная черта наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере с о з д а ю щ а я самое это наречие и поддерживающая его во всё время его существования" (пешковский а.м. объективная и нормативная точка зрения на язык. // избранные труды. м.: учпедгиз, 1959, с. 54).          проф. с.и.ожегов подчёркивал социальную сторону понятия нормы, складывающейся из отбора языковых элементов наличных, образуемых вновь и извлекаемых из пассивного запаса. с.и.ожегов обращал внимание на то, что нормы поддерживаются общественно-речевой практикой (художественной , сценической речью, радиовещанием). в 60-80-е годы 20 века произведения и радиопередачи действительно могли служить образцом нормативного употребления. на сегодняшний день ситуация изменилась. не всякое произведение и не всякая передача по радио и телевидению могут служить в качестве образца нормативного употребления языка. сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи и периодические издания могут быть использованы как примеры -нормированной речи.          проф. б.н.головин определял норму как функциональное свойство знаков языка: "норма - это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании" (головин б.н. основы культуры речи. м.: 1980 - цит. по соколова в.в. культура речи и культура общения. м.: просвещение, 1995, с. 47).

Noo1989
4,5(60 оценок)

Дешёвый, челка, кошелек, желчь, изжога, чечетка, пижон, шорох, чащоба, бечевка, обжорливый, желудь, шерстка, шорты, щетка, жесткий, бумажонка, ручонка, ночевка, дирижер, ожог, желтый, жердочка, что могу предложить

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Русский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS