Есть ответ 👍

Примерно перевести достық – ң бір-біріне адал, қалтқысыз сеніп, бір мүдделі, ортақ көзқараста болатын қасиеті. достық өзара жауапкершілік пен қамқорлықтың, рухани жақындықтың белгісі. нағыз достық кісіге шабыт беріп, өмірде кездесетін түрлі сәтсіздіктерге мойымауға, басқа түскен қайғы мен қиыншылықты бірге көтеруге жәрдемдеседі. дос-жарандардың мінездері әр түрлі болып келуі мүмкін. мысалы, біреуінде ққ не шабандық, екіншісінде тұйықтық не жігерсіздік байқалса да, бұлар достыққа кедергі бола алмайды, қайта нағыз достық осындай кемшіліктерден арылуға көмектеседі. сатқындық, екі жүзділік, өтірікшілік, өзімшілдік достықпен сыйыспайды. қазақтың дәстүрлі әдеп жүйесінде достыққа үлкен көңіл бөлінеді. халық арасында достық туралы мақал-мәтелдер жеткілікті: “дос жылатып, дұшпан күлдіріп айтады”, “досы жақсының, өзі де жақсы”, “дүниеде ң жалғыз қалғаны — өлгені, қайғының бәрі соның басында”. достыққа қарама-қарсы ұғым — қастық пен күншілдік. мұндай сезімге ерік алдырғандар басқаның қуаныш-қызығын, ырыс-бағын көтере алмайды, дос дегеннің не екендігін білмейді. дұрыс дос таңдай білу — өмірлік мақсаттардың бірі; саясаттанудағы достық ұғымы мемлекеттер арасындағы саяси, қ, мәдени мүдде тұрғысынан ынтымақтастық орнату шараларын бейнелеу үшін қолданылып жүр. қазір бізге достық бұрынғыдан бетер қажет. достық – бұл өмірдегі ешнәрсемен бағаланбайтын құндылық. дос табу оңай, ал оны сақтау одан да қиын. достық қатынасқа нәзіктікпен қарап, берік сақтау керек. өйткені ол да баптауды қажет ететін нәзік өсімдік сияқты. біздер достықты сақтау үшін жан-тәнімізбен еңбектенбеуіміз керек. қайтарымын қажет етпей, берудің жолдарын үйрену керек. сенім мен жарқын көңіл – достықты берік ететін тірек саналады. өзі шынайы дос бола білген ң достары да көп болады және жер бетінде өзін жалғыз сезінбейді.

277
429
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

gost226
4,4(8 оценок)

Перевести на ?  
alexguzz55
4,5(32 оценок)

Қазақ халқының лиро-эпостық жыры. хііі-хіv ғасырлардан бастап жырланып, қазақ арасына кең тараған. жыр сарыбай мен қарабайдың түзде жүріп құда болып, қозы мен баянды күні бұрын атастыруымен басталады. ары қарай қос ғашық қозы мен баян зорлықшыл қодар, қаражүрек қарабай арасындағы шиеленіскен оқиғалар негізінде зұлымдық пен    махаббат күресі баяндалып, қозы мен баянның қайғылы қазасымен аяқталады.жырдың негізгі идеясы – мөлдір махаббатты дәріптеу. тілі көркем, сюжеті шебер құрылған. жырда айтыс, тұрмыс-салт жырлары: естірту, жоқтау, қоштасу, т.б. кеңінен қолданылады. бұл жырда аягөз, үржар, лепсі, қалба тауы т.б. нақты жер-су атауларының кездесуі айқын көрінеді. дастанның басқа да түркі халықтарынан тараған нұсқалары бар. мысалы, башқұртта «қозы курпәс мәнән маян сылу», бараба татарларында «қозы көрпеш», алтайлықтарда «қозы эркеш» деп аталады. сыбанбай, бекбау, жанақ, шөже т.б. ақындар әр кезде дастан оқиғасын өздерінше жырлаған. жалпы жиырмаға жуық нұсқасы бар. ең көп тарағаны – жанақ нұсқасы. алғаш ел арасынан жинап, хатқа түсіргендері г.саблуков (1830), ғ.дербісәлин (1834), а.фролов (1841), ш.уалиханов (1856). ал м.путинцев жырдың мазмұнын орыс тіліне аударып бастырған (1856). в.радлов бір нұсқасын жинағының 3-томына енгізген (1870).г.н.потанин бұл жырдың «дүние жүзіндегі ең қымбат әдебиет мұраларына жататын шығарма» екенін айтқан. н.н.пантусов, р.ш.әбдірахманов, е.з.баранов т.б. зерттеушілер жырды әр кезде орыс тіліне қара сөзбен аударып жариялаған. ақын г.н.твертин (1889-1921) жырды тұңғыш рет орыс тіліне аударып бастырды (1927-1935). 1878, 1890, 1894, 1905 жылдары қазан қаласында кітап болып жарық көрді. кеңестік дәуірде ең алғаш 1925 жылы мәскеуде шықса, жырдың жанақ нұсқасын    1936 жылы м.әуезов алматыда шығарған. жырды м.ғабдуллин, ы.дүйсенбаев, ә.қоңыратбаев т.б. қазақ ғалымдары салыстыра зерттеп, оның тарихи әлеуметтік мәнін ашты. жыр 2002 жылы астанада басылып шықса, бір нұсқасы 2003 жылы мәскеу қаласында «қозы көрпеш — баян сұлу. қыз жибек: казахский романтический эпос» деген атпен 2 тілде (орыс, қазақ) жарық көрді. «қозы көрпеш-баян сұлу» жырының негізінде «махаббат дастаны» кинофильмі (сценарийін жазған ғ.мүсірепов, 1954) түсіріліп, сахналық шығарма (авторы ғ.мүсірепов, 1940) жазылған. шығыс қазақстан облысы,    аякөз ауданы, тансық станциясының маңында қозы көрпеш – баян сұлудың мазары бар.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Қазақ тiлi

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS