Есть ответ 👍

Описать любую украинскую газету или журнал. на языке.

130
141
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


генеральный директор ассоциации издателей периодической печати украины алексей погорелов рассказал «часкору», чем украинские печатные сми отличаются от российских массмедиа, почему издания недолговечны и чем занимается комиссия по морали.

генеральный директор ассоциации издателей периодической печати украины алексей погорелов рассказал «часкору», чем украинские печатные сми отличаются от российских массмедиа, почему издания недолговечны и чем занимается комиссия по морали.

— это правда, что в украине 80% газет выходят на языке? чем это можно объяснить — только лишь привычками читать на , которые были выработаны во времена ?   — действительно, большинство газет и журналов в украине выходят на языке. причина проста — покупатель хочет платить за издания на том языке, на котором ему удобнее читать. об этом говорят данные исследований, которые четыре раза в год проводит компания «tns украина», а именно marketing & media index ukraine mmi 2008/3+mmi 2008/4. по состоянию на конец 2008 года основным языком общения в 70% опрошенных семей городского населения украины (города с населением более 50 тыс. человек) в возрасте 12—65 лет является язык. исследование охватывало 77 городов, было опрошено более 20 тыс. респондентов.

director general of the association of periodical press publishers of ukraine oleksiy pogorelov said "cascara" than the ukrainian print media different from the russian media, why the publication is short-lived and what does the commission on ethics.

director general of the association of periodical press publishers of ukraine oleksiy pogorelov said "cascara" than the ukrainian print media different from the russian media, why the publication is short-lived and what does the commission on ethics.

  is it true that in ukraine, 80% of newspapers published in russian language? what is the explanation — only habits to read in russian that were developed during the soviet era?  

— indeed, the majority of newspapers and magazines in ukraine published in russian. the reason is simple — the buyer wants to pay for publications in the language in which it is easier to read. the research, which four times a year by the company "tns ukraine", namely marketing & media index ukraine 2008/3 mmi+mmi 2008/4. as of the end of 2008, the main language of communication 70% of the households surveyed urban population of ukraine (cities with population over 50 thousand people) aged 12-65 years is the russian language. the study covered 77 cities surveyed more than 20 thousand respondents.


The great Patriotic war of 1941-1945 was one of the most terrible trials that befell the Russian people. Suffering, pain and grief then knocked on every house, touched every family. The war left a huge imprint on the minds of people and had severe consequences for the life of an entire generation. 65 years have passed since the Victory Day. The feat of the Soviet people who won the great Patriotic war and defended the freedom and independence of the Motherland will live for centuries! We, the younger generation, should know and remember what share fell to our great-grandfathers, and who made a decisive contribution to the victory over Nazi Germany. Memory... Human memory preserves and preserves what is no longer there, what has long passed, and reproduces in the mind of former memories. Even the most terrible, the most terrible… Believe me, people, the whole earth needs this memory. If we forget the war, war will come again. War... A cruel word that drains people of strength, but does not break their faith and hope. A war that left only letters from the front, military awards and the very part that still connects us with the past - memory. But over time, the medals are lost, the letters turn yellow, and the memory remains, because it is eternal. The war brought misery and suffering, but it provided outstanding examples of the courage and heroism of ordinary soldiers of the war. Sixty-five times the snow fell and melted. For sixty-five years the Apple trees were in bloom. The main thing for the past sixty-five years was that distant day in may, when the human heart was ready to burst with happiness-Victory! Much water has flowed under the bridge, overgrown trenches, vanished the ashes, a new generation grew up.. We are all waiting for a Great holiday of joy, a holiday of bright memory of the millions who died. For the blue sky overhead, for the pink, tender dawns, for a happy and peaceful childhood, we owe those who in the forty - first and forty-fifth gave their lives to protect our homeland. Those who met the Victory in the greatcoat, who still live near us, whose memory brings us back to all that we experienced - bitter and happy. What were they like in the last days of the war and in the hour when the deafening silence of the world suddenly fell? Back in may, they were young, happy, happy, thinking that they were going home soon, that life was going on. How many people have dreamed of such a quiet moment! My great-grandfather, Nikolai Ivanovich Zemlyanov, was born on February 28, 1914. When the Great Patriotic war began, he was 27 years old. As soon as the German attack on the USSR was announced, men and young boys who had just graduated from school went to apply for courses for pilots, signallers, and tankmen. My great-grandfather, Nikolai Ivanovich Zemlyanov, signed up for a pilot course, was promoted to Lieutenant at the end of the course and joined a flight regiment. For good service and performance of combat missions, Nikolai Ivanovich was appointed commander of the flight squadron. On his account, 35 enemy aircraft were shot down. But he had to serve only two years ( from 1941 to 1942) He was not destined to wait for this sweet moment of VICTORY! By order of the command, Nikolai Ivanovich was sent to the front at Stalingrad. From February 17, 1942 to February 2, 1943, there were fierce battles for the city of Stalingrad. The battle of Stalingrad lasted for two periods of defense and counteroffensive. The first period is from June 17 to September 12. 62 Army, led by General V. I. Chuikov, held back the superior strength and numbers of the German army of General Paulus. On August 23, the enemy broke through to the Volga and cut off the 62nd army from the Stalingrad front. The second period from September 12 to November 18-bloody battles were already in the city itself, for every street, for every house. And from November 19 to February 2-this is the period of counteroffensive. 22 enemy divisions, 160 separate units, 330 thousand people were surrounded by our troops. In the counteroffensive participated

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Английский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS