Есть ответ 👍

Цитатна характеристика діда платона и савки

245
245
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Савка вийшов із своєї хатки і дивився на нас, як намальований. було йому літ сімдесят чи, може, й більше. він був маленький, з підстриженою борідкою. був би він сильно схожий на святого миколу-угодника, коли б величезна, мов коров’ячий кізяк, стара кепка не лежала у нього на ушах та землистого, так би мовити, кольору светр не висів на ньому,як на хлопчику батьків піджак. (портрет)не знаю, чого вони оце так тікають, — сказав дід платон, ідучи за савкою до річки, так ніби нас тут зовсім не було. — чого вони так тієї смерті бояться? раз уже війна, так її нічого боятися. уже якщо судилася вона кому, то не втечеш од неї нікуди. еге, — промовив савка. — скільки літ їх учили, ти подумай, платоне. а вони тікають. от він і каже тепер, що ж це ви, каже, робите? стійте тікать! чим же далі ви тікаєте, тим більше крові проллється! та не тільки вашої, солдатської, а й материнської й дитячої крові. -психологічна характеристика (думки, почуття тощо)ну, сідайте, повезем. чого стали? — сказав дід платон. він стояв уже біля човна з веслом. — повезем уже, а там, що бог дасть. не вміли шануватися, так уж повезем, тікайте, чорт вашу душу бери… куди ти хитаєш? човна не бачив, воїн! — загримав дід на когось із нас. (характер (учинки, ставлення до інших)я дивився на діда платона і з насолодою слухав кожне його слово. дід вірив у нашу перемогу. він був для мене живим грізним голосом нашого мужнього народухарактеристика героя іншими персонажами

Юний граф де ресто обожнює свою матір, яка має в світі репутацію марнотратки. саме це заважає батькам солідних сімейств сприймати графа як вдалу партію для їхніх доньок. дервіль, розумна і порядна людина, один з найкращих адвокатів парижа, своєю історією хоче розвіяти сумніви віконтеси де гранльє щодо надійності матеріального становища де ресто.  цитата:   дервіль кілька хвилин, а тоді почав свою розповідь:   — ця історія пов’язана з романтичною пригодою, єдиною у моєму житті. ну от, ви й смієтеся, вам здається кумедним, що у стряпчого можуть бути якісь романи. але й мені було колись двадцять п’ять років, і на той час я вже багато набачився у житті. розповім спочатку про одного чоловіка, який брав участь у цій історії і якого ви не могли знати. йдеться про лихваря. не знаю, чи зможете ви з моїх слів уявити собі обличчя цього чоловіка, що його я, з дозволу академії, назвав би "місячним ликом", так його жовтава блідість скидалася на колір срібла, з якого облупилася позолота. волосся в мого лихваря було гладеньке, акуратно причесане, із сивиною попелясто-сірого кольору. риси обличчя, незворушного, як у талейрана, здавалися відлитими з бронзи. , жовті, яку куниці, були майже без вій і боялися світла; але дашок старого кашкета надійно захищав їх від нього. гострий ніс, подовбаний на кінчику віспою, скидався на свердлик, а губи були тонкі, як у алхіміків або старих карликів, зображених на картинах рембрандта і метсю. розмовляв він завжди тихим, лагідним голосом і ніколи не сердився. вгадати його вік було неможливо: не знати було, чи то він завчасу постарів, чи зумів до похилою віку зберегти молодість. усе в його кімнаті, від зеленого сукна на письмовому столі до килимка біля ліжка, було якесь однакове, охайне й потерте, наче в холодній оселі старої дівки, котра зранку до вечора тільки те й робить, що натирає меблі. взимку головешки у його каміні завжди тільки жевріли, поховані під купою попелу. від тієї хвилини, коли він прокидався, і до вечірніх нападів кашлю його вчинки були розмірені, мов рухи маятника. це була людина-автомат, яку щоранку накручували. якщо торкнутись мокриці, яка повзе по папері, вона вмить замре; так само і цей чоловік раптово замовкав під час розмови і чекав, поки проїде вулицею екіпаж, бо не хотів напружувати голос. за прикладом фонтенеля він заощаджував життєву енергію і пригнічував у собі всі людські почуття. і життя його текло так само безшелесно, як ото сиплеться пісок у старовинному пісковому годиннику. іноді його жертви обурювалися, кричали в нестямі — а тоді раптом западала мертва тиша, наче в кухні, коли там ріжуть качку. надвечір людина-вексель перетворювалася на звичайну людину, а зливок металу в його грудях ставав людським серцем. коли він бував задоволений з того, як минув день, то потирав собі руки, а з глибоких зморщок, які мережили його обличчя, здавалося, курився димок веселості; далебі, важко описати інакше німу гру його лицевих м’язів — вона, либонь, виражала ті самі почуття, що й безгучний сміх шкіряної панчохи. навіть у хвилини свого торжества говорив він односкладово і всім своїм виглядом виражав незгоду. отакого сусіда послала мені доля, коли я жив на вулиці гре, а був я тоді тільки молодшим службовцем адвокатської контори та студентом права на третьому курсі. біля того похмурого, пологого будинку нема подвір’я, всі вікна виходять на вулицю, а розташування кімнат нагадує розташування монастирських келій: усі вони однакові завбільшки, кожна має одні двері, які виходять у довгий коридор, тьмяно освітлений малесенькими віконцями. колись цей дім і справді належав до монастирських будівель. у такій похмурій оселі життєрадісність якогось світського гульвіси, синка аристократичної родини згасала навіть раніше, ніж він заходив до мого сусіда. дім та його мешканець пасували один до одного — як ото скеля та приліплена до неї устриця. єдиною людиною, з якою старий, як то кажуть, підтримував взаємини, був я; він приходив до мене попросити вогню, брав почитати книжку або газету, а ввечері дозволяв мені заходити до його келії, і ми розмовляли, коли він був у доброму гуморі. ці вияви довіри були наслідком чотирирічного сусідства та моєї розважливої поведінки, бо через брак грошей мій спосіб життя вельми скидався на спосіб життя цього старого. чи мав він родичів, друзів? багатий він був чи бідний? ніхто не зміг би відповісти на ці запитання. я ніколи не бачив грошей у нього в руках. його багатство, певне, зберігалося десь у підвалах банку. він сам стягував борги по векселях, бігаючи по всьому парижу на своїх сухорлявих, як у оленя, ногах. через свою обачність він одного разу навіть потерпів. випадково при ньому було золото і якимсь чином подвійний наполеондор вислизнув з його жилетної кишені. пожилець, який спускався за старим , підняв монету й подав йому.  "це не моя! — вигукнув він, замахавши руками. — золото? у мене? та якби я був багатий, то хіба жив би так, як я живу? "

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Українська література

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS