Есть ответ 👍

Даны фразеологизмы на иностранных языках с одним значением: to live in clover («жить в клевере», .); живети као бубрег у лоjу («жить как почка в масле», сербскохорв.); vivre comme un coq en pâte («жить как петух в мармеладе», франц.); wie die made im speck leben («жить как червяк в сале», 1. сформулируйте значение всех данных фразеологизмов. 2. укажите, какой из фразеологизмов отличается от других и в чём его отличие. 3. напишите фразеологизм с тем же значением и с похожим на при- ведённые фразеологизмы образом. объясните, в чём отличие образа, положен- ного в основу фразеологизма, от внутренней формы выше примеров.

271
423
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


1. жить, ни в чем не нуждаясь 2. первый отличается, т.к. нет сравнения 3. как сыр в масле кататься
Zeka211
4,6(45 оценок)

Наступила осень! дождь снова льет,как из ведра. деревья начинают зеленеть.

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Русский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS