Есть ответ 👍

Анализ текста устав о добропорядочном пирогов печении

295
371
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


1. всякий да печет по праздникам пироги, не возбраняя себе таковое печение

и в будни.

2. начинку всякий да употребляет по состоянию. тако: поймав в реке рыбу;

изрубив намелко скотское мясо – класть же, изрубив капусту – тоже класть.

люди неимущие да кладут требуху.

примечание. делать пироги из грязи, глины и строительных материалов навсегда возбраняется.

3. по положении начинки и удобрении оной должным числом масла и яиц,

класть пирог в печь и содержать в вольном духе, доколе не зарумянится.

4. по вынутии из печи всякий да возьмет в руку нож и, вырезав из средины часть, да принесет оную в дар.

5. исполнивший сие да яст.

(салтыковщедрин)

33

в настоящем разделе мы рассмотрим модель компилятора, в которой синтак сический анализ и генерация кода объединены в одну фазу. такую модель мож но представлять себе как компилятор, в котором операции генерации кода совмещены с операциями разбора. для описания компиляции такого типа часто употребляется термин синтаксически компиляция.

описываемые здесь методы можно применять также при генерации промежуточного, а не только объектного кода, или кода на языке ассемблера. мы приводим один пример перевода в промежуточный код, остальные примеры относятся к коду на языке ассемблера.

нашим отправным пунктом будет схема синтаксически пере вода, описанная в главе 3. мы покажем, как осуществить синтаксически ляемый перевод с детерминированного преобразователя, выполняющего нисходящий или восходящий анализ. в этом разделе будем считать, что преобразователь использует специальный символ в качестве ограничителя правого конца входной цепочки. кроме того, чтобы сделать схему более гибкой, мы наделим её дополнительными свойствами. прежде всего, разрушим сущест вование семантических правил, в которых определяется более одного перевода в различных вершинах дерева разбора. в формулах для этих переводов разрешим повторения и условные выражения. затем рассмотрим переводы, не являющиеся

цепочками; полезные дополнительные типы переводов – целые и логические переменные. наконец, разрешим, чтобы переводы определялись другими пере , найденными не только в прямых потомках рассматриваемой вершины, но и в её прямом предке.

сначала покажем, что всякую простую схему, заданную в грамматике, можно реализовать  детерминированным  преобразователем.  затем  исследуем,  какие

простые схемы на грамматике можно реализовать таким способом. мы изучим расширение автомата, называемое процессором, которое служит для реализации всего класса переводов, входными грамматиками которых являются разные грамматики. после этого вкратце рассмотрим синтаксически переводы в связи с алгоритмами разбора с возвратом.

(из учебника)

 

при  определении  соответствия  финансовой  отчётности  международных

стандартов финансовой отчётности (мсфо) необходимо иметь в виду, что в отношении применения отдельных стандартов имеются некоторые ограничения. они  установлены  в  этих  стандартах.  можно  выделить  следующие  наиболее

распространённые виды ограничений: отраслевые, временные, по существенности объектов.

«отраслевые» стандарты не изменяют положений, лежащих в основе системы мсфо, не отменяют и не заменяют другие стандарты.

они лишь дополняют их, определяя, главным образом, особенности финансовой отчётности в отрасли.

стандарты применяются с даны, определённой в них.

стандарты не имеют обратного действия, кроме случаев, прямо казанных в них. в этих случаях устанавливаются так называемые переходные положения, предусматри вающие необходимые процедуры пересчёта показателей финансовой отчётности за прошлые годы и раскрытия соответствующей информации.

никакие стандарты не предназначены для использования в отношении несу щественных статей отчётности. при этом существенность статей определяется компанией  на  основе  профессионального   суждения  исходя  из  концепции  и общих требований мсфо.

помимо отчётных ограничений необходимо иметь в виду, что изначально стандарты разрабатывались в расчёте на крупные транснациональные компании.

однако они специально не содержат какихлибо ограничений по применению малыми компаниями. вместе с тем очевидно, что рассмотрение мсфо с точки зрения соотношения затрат и выгод может к разным в отно шении крупных и малых компаний. при этом вероятно, что различия будут касаться, главным образом, объема и содержания информации, раскрываемой в финансовой отчётности. трудно представить значительные отличия в порядке признания объектов и их оценки.


Далёкий

Близкий

Вчерашний

Верхний

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Русский язык

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS