Есть ответ 👍

Твір-роздум чи потрібно перекладати всі зарубіжні фільми українською мовою.

128
262
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


                                чи потрібно перекладати всі зарубіжні фільми українською мовою?

на мою думку, потрібно. якби зарубіжні фільми не перекладали, то, з одної сторони, ми би не дізналися про культури інших народів. напевно, дізналися, але не в такій глубокій мірі. а чому? тому що інші країни випускають мальовничі країнознавчі фільми, а без української озвучки ми б не зрозуміли ні слова. ще б ми не поринули у цікавий світ пригод, але на данний момент озвучка нам це дозволяю. я дуже вдячна, що у нас є така можливість


Відповідь:

О рідний Донбасе, мій тату могучий, ти в серці моєму навік заяснів! Ет, багато

казати, та мало слухати — хмуріють очі майстра. Отакої! Що ж це нам, первина? —

сказала Орися. Ох і добре ж копається земля — як пух, а лопата — немов пір’їнка.

Пояснення:

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Українська мова

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS