Есть ответ 👍

Перекладіть фразеологізми з української мови на російську так, щоб не змінилося їх значення : 1. велике цабе - большая шишка 2.зважати на благання - 3. пуститися на всі заставки - 4.говорити дурниці - 5. рука зрадила - 6.палко бажати - 7.химерна мрія - 8. панського роду

267
305
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


2.прислушаться к пожеланиям . 3.прислушаться мольбе , просьбе. 4. нести всякую чушь. 5.что-то не получилось. 6. сильно желать ,хотеть . 7.несбыточная мечта . 8. голубых кровей.

  ічні назви-семигори,трилісиці,

Реши свою проблему, спроси otvet5GPT

  • Быстро
    Мгновенный ответ на твой вопрос
  • Точно
    Бот обладает знаниями во всех сферах
  • Бесплатно
    Задай вопрос и получи ответ бесплатно

Популярно: Українська мова

Caktus Image

Есть вопросы?

  • Как otvet5GPT работает?

    otvet5GPT использует большую языковую модель вместе с базой данных GPT для обеспечения высококачественных образовательных результатов. otvet5GPT действует как доступный академический ресурс вне класса.
  • Сколько это стоит?

    Проект находиться на стадии тестирования и все услуги бесплатны.
  • Могу ли я использовать otvet5GPT в школе?

    Конечно! Нейросеть может помочь вам делать конспекты лекций, придумывать идеи в классе и многое другое!
  • В чем отличия от ChatGPT?

    otvet5GPT черпает академические источники из собственной базы данных и предназначен специально для студентов. otvet5GPT также адаптируется к вашему стилю письма, предоставляя ряд образовательных инструментов, предназначенных для улучшения обучения.

Подпишись на наш телеграмм канал

GTP TOP NEWS